Apple Japan и землетрясение

Это письмо пришло Кевину Роуз (Kevin Rose) от сотрудника Apple в Японии, и я подумал, что оно очень трогательное и интересное, поэтому решил перевести его для блога. Понятно, что японцы, в отличие от многих других наций, друг другу действительно братья и этой бедой сплочены как никогда, и другие компании, наверно, тоже помогают людям вокруг. Но было очень интересно почитать, как именно розничные Apple Store стали той точкой, которая позволяла людям поддерживать связь друг с другом в эти тяжелые дни.
————
Привет,
Это ХХХХХХ из Японии. Как вы все слышали, 5ое по силе землетрясение за всю историю человечества случилось у нас в пятницу, в 14.30 по японскому времени. Как часто говорят, бытовые истории зачастую сильно отличаются от историй в новостях, и я хотел бы с вами поделиться технологической новостью об Apple Inc в Японии.
Для начала раскрою информацию: я работаю в Apple в одном из магазинов в Японии. Землетрясение застало меня на первом этаже одного из магазинов. Пока все здание раскачивалось, сотрудники спокойно перевели людей с верхних 5 этажей на первый этаж и разместили их под невероятно крепкими деревянными столами, на которых стоят выставленные образцы компьютеров.

7 часов и 118 афтершоков спустя, магазин по-прежнему открыт. Почему? Потому что в связи с обрывами телефонных линий и линий передач для поездов, с остановившимися такси, и миллионами испуганных людей, застрявшими в шоппинг-районе Токио, без доступа к телевидению, сотни людей приходят в магазины Apple, чтобы посмотреть новости на USTREAM и связаться с семьей через Twitter, Facebook и через электронную почту. Молодежь делает это с помощью своих мобильных устройств, а люди постарше кучкуются вокруг Маков. Тут есть даже пользователи Android. (В Токио почти нет открытых WiFi сетей, кроме магазинов Apple, так что даже пользователи Android часто приходят в магазины).
Знаете, как в фильмах-катастрофах, люди на улице собираются вокруг магазинов электроники, где есть телевизор на витрине, чтобы можно было узнать, что происходит? В этот цифровой век, в нечто подобное превратились магазины Apple в Токио. Сотрудники принесли сетевые фильтры и удлинители с десятками зарядок для iOS-устройств, чтобы люди могли заряжать свои телефоны и планшеты, и связываться с семьями. Даже когда мы вынуждены были закрыться в 10 вечера, группы людей толпились рядом с магазинами, используя WiFi ночью, и это был единственный способ получить доступ к внешнему миру.
В любом случае, я говорю об этом не потому, что я работаю в Apple, или потому что я фанат, а потому что я искренне горжусь персоналом Apple Japan и их желанием держать магазин открытым, чтобы помогать людям в тот день. Я также поражен тем, как продукты Apple (и да, продукты Google, Twitter и Facebook) помогли им в тот день. Даже после того, как мы были вынуждены закрыться, многие сотрудники остались снаружи магазинов, чтобы чинить iPhone-ы и обучать людей тому, как можно связаться с семьей или же оставаться в курсе событий с помощью WiFi.
Искренне,
XXXXX
Выживший в Великом Замлетрясении Tohoku 2011
—– ОБНОВЛЕНИЕ: —–
На момент написания этой заметки, еще на одном ядерном реакторе произошел взрыв, так что я постараюсь кратко изложить вторую часть истории, так как мне надо вскоре эвакуироваться.
Небольшой список того, что сделала Apple после закрытия:
1. Поскольку поезда не хотят, а телефоны не работают, почти все, кто работает в Токио, застряли в городе. Все гостиницы забронированы, дороги забиты, так что сотни людей мгновенно стали бездомными. Apple сказала всем своим сотрудникам — из розницы и корпоративного отдела — что они могут спать в магазинах Apple. Старшее руководство магазинов уведомили заранее и без нашего ведома, что они должны запастись едой и напитками, буквально сразу же после первого толчка. Это был прямо подарок, так как к 11 вечера (и 118 афтершоков спустя) вся еда и напитки во всех магазинах в пределах пешей прогулки были распроданы. И когда я говорю “в пределах пешей прогулки”, я подразумеваю 3-4 часа ходьбы (Токио — большой город).
Разрешение не только персоналу магазинов, но и корпоративным сотрудникам Apple ночевать в магазинах оказалось отличной идеей:
1а. Корпоративные офисы расположены в небоскребах с более 50 пролетами лестниц. Поскольку все лифты отключены, это ужас.
1b. Розничные магазины — это единственные места, где МЫ контролируем здания, от фундамента до крыши, так что мы можем наблюдать, исправлять и контролировать резервное питание, сети и обогрев.
1с. Распространенный WiFI и устройства для FaceTime дают нам связь с нашими семьями и остальным миром. Facetime оказался значительно надежней, чем Skype (а я — большой фанат Skype).
1d. При наличии “театров” и комнат для перерывов, рассчитанных на 150 человек, магазины Apple оказались вполне удобными местами для пребывания и сна. Значительно более удобными, чем сон на улице в холодную мартовскую ночь.
2. Как только персонал сообщил своим семьям о том, что они не только в безопасности, но и насколько у нас было удобно (комнаты для перерывов, холодильники заполнены едой и напитками, и тд), члены семей стали спрашивать, могут ли они тоже остаться в Apple Store. Конечно, Apple сказала “да”. Мама одной сотрудницы прошла 3.5 часа, чтобы воссоединиться с дочерью в магазине. Когда она дошла до нас, сотрудники магазина устроили ей бурные овации, примерно как они делают для первых покупателей при запуске нового продукта.
3. Руководитель международного отдела кадров Apple и глава японского Apple Retail оказались на этой неделе в Японии. Оба пришли и провели ночь с нами в магазине, и говорили всем, что если если кто-то хочет попытаться добраться самостоятельно домой, то Apple оплатит любую еду, напитки и транспортные расходы, которые этот человек понесет в пути. “Ваша безопасность — наш главный приоритет”.
 
Если бы, будучи в пути, такой человек понял, что не может добраться, но при этом нашел бы открытую гостиницу, Apple оплатит и гостиницу. Поскольку многие жили на расстоянии 2-3 часов пути, это означало либо 11 часов пешей прогулки, либо такси за 300 долларов, либо же гостиница за 800 долларов (свободные места есть только в дорогих гостиницах). Руководство из Купертино и Лондона связывались с нами через Facetime, говорили нам не волноваться, они поддерживают нас, и что все это будет потом оплачено по счетам.
4. Мы продолжаем до 3 утра открывать двери магазина для людей на улице, чтобы чинить их iPhone, продавать внешние батареи или просто обучать людей, как получать последние новости на их телефонах.
И, наконец, поскольку я пишу это все три дня спустя, хотя японское правительство и говорит, что все в порядке, ядерные реакторы продолжают взрываться. И мы все еще ждем предсказанный на эту неделю афтершок в 7 баллов, и ядерный/кислотный дождь, который нам обещают в ближайшие три дня. Не хочется так говорить, но, похоже, перед тем, как станет лучше, сначала может стать хуже.
Я продолжаю звонить своей подруге на работу, прошу ее прийти домой, но поскольку правительство Токио пока ничего не сказало, ее компания не позволяет ей уйти. С другой стороны, мой менеджер Apple позвонил мне, чтобы сказать, что Apple поддерживает любое решение, которое я приму касательно отъезда из страны или этого района, и что работа будет ждать меня, если я решу вернуться.
Поэтому я и фанат. Извините, что получилось не так уж и кратко!
Спасибо, что почитали!
XXXXX
Отсюда